联系人:天津翻译公司
手机:158 8208 6522
电话:400-6677-935
邮箱:cdzxzy@qq.com
地址:天津市翻译公司
新闻翻译有哪些技巧
新闻刊物形形色色,内容涉及十分广泛,如时事报导、社论、述评、特写、广告等,所以其采用的文体也不尽相同。接下来小编告诉你英语新闻的翻译技巧。
首先,新闻报道涉及社会政治生活、金融商业活动、军事冲突、科技发展、外交斗争、文化体育动态以及宗教、法律、刑事、家庭等等各个方面,因此新闻报道用词范围广,新词语层出不穷。翻译新闻时应密切注意原语的格调,以“事实”或“消息”为准则,语言以“准确”为核心,避免使用激情的词语除非顺应原文的需要。翻译重内容,不必拘泥于语言形式,译文不宜太俗也不易过雅。
其次,在新闻翻译的过程中,要准确的理解文章中一些新闻特定单词的含义。因为在外语的新闻中,都有着自己特定的词汇,因此,需要译员能够准确的理解这些特定词汇的含义,以便造成误译的情况。
第三,在的过程中,译文的文体要与原文保持一致。一般说来,新闻翻译的正式程度需适中,有时候会带一些语体上的色彩,所以译文也应该得体适当,不能过于优雅,也不能过于粗俗。
第四,想要把新闻翻译工作做好,就要学会规避那些新闻中出现的生僻词或再造词。遇到这类情况,可以根据语法的构词特点,找出词根,以帮助理解原文的意思。
第五,译文的语言需要朴实,不可过于奢侈夸张,要站在客观的角度去进行新闻翻译,不可以带入私人情感。
智信卓越专做小语种翻译,我们有合作多年经验丰富的各领域译员,可以提供100个语种,200个语言对的服务,及高性价比母语资源。欢迎您来稿联系。
- 上一个:出生证的翻译有哪些注意事项
- 下一个:如何做好石油行业翻译
-
2023-07-25 10:05:10疫苗本翻译
-
2023-03-06 10:55:24关于小语种-尼泊尔语的翻译
-
2023-02-09 11:06:01如何将俄语成绩单翻译成中文
-
2023-01-11 16:22:10关于小语种-亚美尼亚语的翻译知识
-
2022-12-26 14:21:19如何做好石油行业翻译
-
2022-11-02 14:20:17新闻翻译有哪些技巧